CATINOU ou FEMME DU VOYAGE EN LIBERTE

CATINOU  ou FEMME DU VOYAGE EN LIBERTE

HABITS DE LUMIERE et FLAMENCO

Pour vous conduire dans mon univers, je vous offre" les mots de passe " de la tauromachie.

 

Le toréador porte un collant moulant avec des broderies en fils d'or sur le côté (la taleguilla) et se terminant au dessous du genou.
Une chemise blanche à jabot (la camisa)
Une cravate en couleur (la panoleta),
Une large ceinture de la même couleur que la cravate (la faja),
Un gilet brodé (le chaleco),
Une veste brodée (sorte de boléro court (la chaquetilla)),
Deux paires de bas, la 1ère blanche en coton et la seconde par dessus en soie rose,
Des chaussures sont des sortes de ballerines se nommant des zapatillas,
Le chapeau sorte de toque s'appelle la montéra et le petit chignon la coleta
La cape d'apparat est une capote de paséo (défilé présentant les différents personnages qui interviendront durand la corrida).
tout le costume est fait à la main, le seul à être brodé de fils d'or et est un exemplaire unique. Les matadors sont très croyants, il n'est donc pas rare qu'ils aient des portes bonheur dessous (pendentifs, photos....).
La couleur jaune selon eux porte malheur sauf si elle est avec du rouge (couleurs de l'espagne), le costume est posé sur une chaise mais jamais sur le lit (représentation d'un corps donc de la mort) une sorte de cérémonial se fait quand il s'habille avec l'aide de gens trés proche de son entourage.
FLAMENCO : des noms, des expressions coutumiéres....( merci à son auteur )

Aficionado:  Utilisé uniquement pour le flamenco. Amateur, passionné

Afillá:  Adjectif qualifiant la voix de certains chanteurs. Provient de El Filo, qui chantait avec une voix cassée. Expression propre au chant gitan.

Alba Aube Alma âme. Souvent utilisé dans le cante flamenco comme signe de tendresse, d'amour. Exemple: "Gitana de mi alma (arma).

A palo seco:  De bâton sec, s'utilise pour désigner un chant sans accompagnement musical.

BAHIA : Baie ; ce nom revient souvent dans les Alegrías de Cádiz

Baile :  Danse flamenca

Bailaor(a) Danseur ou danseuse de flamenco

cabales Seguiriya atonal café cantante Cafés ou cabarets où se déroulent  des spectacles flamenco.

caída Désigne quand le chanteur baisse la voix pour fermer une strophe ou un vers.

cantaor(a) Chanteur ou chanteuse de flamenco.

cante Chant flamenco caló Gitan, dialecte des gitans andalous.

carrerilla Synonyme de "par cœur", ce chant est en fait une romance.

chiste : Histoire drôle, Cádiz en a fait une spécialité. Humour andalou.

compás : Carrure cyclique du rythme du chant flamenco.

copla : Strophe,  couplet dans la métrique du chant flamenco. Se dit également des poèmes chantés.

cuadro Formation de musiciens, chanteur(s) et de danseur(s)(euses) pour pratiquer le flamenco, soit en tablao ou sur scène.

duende Esprit, envoûtement du flamenco. Moment magique à l'instant où il est présent. Don de l'artiste flamenco.

escobilla:
En danse, Si la série  de talons-pointes dure un certain temps , il s'agit d'une 
escobilla.

entrañas:  Qui vient d'entrailles, fort, intérieur.

eso es! Interjection d'approbation sur la véracité de celui qui chante, danse ou joue (guitare), dans le cadre du flamenco.

 Fado : Genre de la musique portugaise. Il serait même un mot-clé utilisé dans le flamenco

falseta :  Mélodies de la guitare, Pour la danse, partie légère ou rythmée où le ou la danseuse est en accord avec la guitare.

farruco:  Nom donné par les andalous aux gens d'Asturie ou de Galicie. De l'arabe "faruq", courageux.

jaleo : Ensemble d'interjections vocales ou percussives d'encouragement ou d'approbation dirigées vers les chanteurs, danseurs ou guitaristes. Danse ternaire du début du siècle XIX proche de la Soleá, dansée par un homme.

jarcha:  Danse arabo-andalouse.

jondo:  Profond, se dit d'un chant très profond.

olé! : Aucune origine connue. C'est un mot-clé du Jaleo.

palmas Percussion faite avec les mains destiné à accompagner le chant, danse ou guitare.

palo : Style, genre musical de chaque chant flamenco.

payo:  Non gitan. Expression gitane.

quejio Cris, plaintes.

rasgueado:  Jeu de doigts exercé sur la guitare pour rendre la mélodie percussive.

remate:

Concernant le baile, il s'agit de mouvements qui servent à clore une série ou un ensemble

rociero(a): De Rocio, ou lié au pèlerinage du même nom.

saeta : Chant de la senana

santa:  Se rapportant à la religion.

soniquete:  Qualifie le son flamenco

tablao : Estrade pour les représentations flamenco.

taconeo :Utilisation rythmique et percussive des talons.

tocar : Jouer de la guitare.

toná : Chant flamenco profond qui se chante sans accompagnement.

toque:  Jeu de guitare

 

ESO ES !

 


28/06/2014
2 Poster un commentaire

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 12 autres membres